Help
Μεταφράστε
Μετάβαση σε:
πλοήγηση
,
αναζήτηση
Ρυθμίσεις
Ομάδα
Πρόσφατες μεταφράσεις
Πρόσφατες προσθήκες
Sandbox messages
Αναζήτηση
Αρχική σελίδα
Διαχείριση Συστήματος ΙΑ
Επεξεργασία υπάρχουσας εγγραφής
Κατάθεση περιεχομένου Απόθεση
Κατάθεση περιεχομένου Προσωρινή Απόθεση
Κατάθεση περιεχομένου Υποβολές
Κατηγορία:Αναζήτηση
Κατηγορία:Διαχείριση
Κατηγορία:Επεξεργασία εγγραφών
Κατηγορία:Κατάθεση περιεχομένου
Κατηγορία:Κατηγορίες
Κατηγορία:Πλοήγηση
Κατηγορία:Προσωποποιημένες Υπηρεσίες
Κατηγορία:Σύνδεση
Πλοήγηση
Προσωποποιημένες υπηρεσίες
Σύνδεση Εγγραφή
Γλώσσα
aa - Αφάρ
ab - Αμπχαζικά
ace - Αχινίζ
aeb - Tunisian Arabic
af - Αφρικάανς
ak - Ακάν
aln - Gheg Albanian
am - Αμαρικά
an - Αραγκονικά
ang - Παλαιά Αγγλικά
anp - Ανγκικά
ar - Αραβικά
arc - Αραμαϊκά
arn - Αρουκάνιαν
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Ασαμεζικά
ast - Αστουριανά
av - Άβαρικ
avk - Kotava
awa - Αγουαντί
ay - Αϊμάρα
az - Αζερμπαϊτζανικά
azb - تورکجه
ba - Μπασκίρ
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - Southern Balochi
bcl - Bikol Central
be - Λευκορωσικά
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Βουλγαρικά
bgn - Δυτικά Μπαλοχικά
bho - Μποζπούρι
bi - Μπισλάμα
bjn - Banjar
bm - Μπαμπάρα
bn - Μπενγκάλι
bo - Θιβετιανά
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Βρετονικά
brh - Brahui
bs - Βοσνιακά
bto - Iriga Bicolano
bug - Μπουγκίζ
bxr - буряад
ca - Καταλανικά
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Min Dong Chinese
ce - Τσετσενικά
ceb - Κεμπουάνο
ch - Καμόρρο
cho - Τσοκτάου
chr - Τσερόκι
chy - Σεγιέν
ckb - Κουρδικά Σοράνι
co - Κορσικανικά
cps - Capiznon
cr - Κρι
crh - Τουρκικά Κριμαίας
crh-cyrl - Crimean Turkish (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Turkish (Latin script)
cs - Τσεχικά
csb - Κασούμπιαν
cu - Εκκλησιαστικά Σλαβικά
cv - Τσουβασικά
cy - Ουαλικά
da - Δανικά
de - Γερμανικά
de-at - Γερμανικά Αυστρίας
de-ch - Άνω Γερμανικά Ελβετίας
de-formal - German (formal address)
diq - Zazaki
dsb - Γλώσσα Κάτω Λουσατίας
dtp - Central Dusun
dv - Ντιβέχι
dz - Ντζόνγκχα
ee - Γι
egl - Emilian
el - Ελληνικά
eml - Emiliano-Romagnolo
en - Αγγλικά
en-ca - Αγγλικά Καναδά
en-gb - Αγγλικά Ηνωμένου Βασιλείου
eo - Εσπεράντο
es - Ισπανικά
et - Εσθονικά
eu - Βασκικά
ext - Extremaduran
fa - Περσικά
ff - Φουλάχ
fi - Φινλανδικά
fit - Tornedalen Finnish
fj - Φίτζι
fo - Φαρόε
fr - Γαλλικά
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Βόρεια Φριζιανά
fur - Φριούλιαν
fy - Δυτικά Φριζιανά
ga - Ιρλανδικά
gag - Γκαγκάουζ
gan - Gan Chinese
gan-hans - Simplified Gan script
gan-hant - Traditional Gan script
gd - Σκωτικά Κελτικά
gl - Γαλικιανά
glk - Gilaki
gn - Γκουαρανί
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
got - Γοτθικά
grc - Αρχαία Ελληνικά
gsw - Γερμανικά Ελβετίας
gu - Γκουγιαράτι
gv - Μανξ
ha - Χάουσα
hak - Hakka Chinese
haw - Χαβανεζικά
he - Εβραϊκά
hi - Χίντι
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Χιλιγκαγιόν
ho - Χίρι Μότου
hr - Κροατικά
hrx - Hunsrik
hsb - Γλώσσα Άνω Λουσατίας
ht - Αϊτιανά
hu - Ουγγρικά
hy - Αρμενικά
hz - Χερέρο
ia - Ιντερλίνγκουα
id - Ινδονησιακά
ie - Ιντερλίνγκουε
ig - Ίγκμπο
ii - Σικουάν Γι
ik - Ινουπιάκ
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Ιλόκο
inh - Ινγκούς
io - Ίντο
is - Ισλανδικά
it - Ιταλικά
iu - Ινουκτιτούτ
ja - Ιαπωνικά
jam - Jamaican Creole English
jbo - Λόζμπαν
jut - Jutish
jv - Ιαβανεζικά
ka - Γεωργιανά
kaa - Κάρα-Καλπάκ
kab - Καμπίλε
kbd - Καμπαρντιανά
kbd-cyrl - Адыгэбзэ
kg - Κονγκό
khw - Khowar
ki - Κικούγιου
kiu - Kirmanjki
kj - Κουανιγιάμα
kk - Καζακικά
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Καλαάλισουτ
km - Καμποτζιανά
kn - Κανάντα
ko - Κορεατικά
ko-kp - 한국어 (조선)
koi - Κόμι-Περμιάκ
kr - Κανούρι
krc - Καρατσάι-Μπαλκάρ
kri - Krio
krj - Kinaray-a
ks - Κασμίρι
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Κολωνικά
ku - Κουρδικά
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kv - Κόμι
kw - Κόρνις
ky - Κυργιζικά
la - Λατινικά
lad - Λαδίνο
lb - Λουξεμβουργιανά
lbe - лакку
lez - Λαζγκιάν
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Γκάντα
li - Λιμβουργιανά
lij - Ligurian
liv - Livonian
lmo - Lombard
ln - Λινγκάλα
lo - Λαοθιανά
loz - Λόζι
lrc - Βόρεια Λούρι
lt - Λιθουανικά
ltg - Latgalian
lus - Λουσάι
lv - Λετονικά
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Μαϊτχίλι
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Μόκσα
mg - Μαλαγάσι
mh - Μάρσαλ
mhr - Eastern Mari
mi - Μάορι
min - Μινανγκαμπάου
mk - Σλαβομακεδονικά
ml - Μαλαγιαλάμ
mn - Μογγολικά
mo - молдовеняскэ
mr - Μαράθι
mrj - Western Mari
ms - Μαλάι
mt - Μαλτεζικά
mus - Κρικ
mwl - Μιραντεζικά
my - Βιρμανικά
myv - Έρζυα
mzn - Μαζαντεράνι
na - Ναούρου
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Ναπολιτανικά
nb - Νορβηγικά Μποκμάλ
nds - Κάτω Γερμανικά
nds-nl - Κάτω Γερμανικά Ολλανδίας
ne - Νεπάλι
new - Νεγουάρι
ng - Ντόνγκα
niu - Νιούεαν
nl - Ολλανδικά
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Νορβηγικά Νινόρσκ
nov - Novial
nrm - Nouormand
nso - Βόρεια Σόθο
nv - Νάβαχο
ny - Νιάντζα
oc - Οκσιτανικά
om - Ορόμο
or - Ορίγια
os - Οσετικά
pa - Παντζαπικά
pag - Πανγκασινάν
pam - Παμπάνγκα
pap - Παπιαμέντο
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Πάλι
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Πολωνικά
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Πάστο
pt - Πορτογαλικά
pt-br - Πορτογαλικά Βραζιλίας
qqq - Τεκμηρίωση μηνύματος
qu - Κετσούα
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Ρομανικά
rmy - Romani
rn - Ρούντι
ro - Ρουμανικά
roa-tara - tarandíne
ru - Ρωσικά
rue - Rusyn
rup - Αρομανικά
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Κινιαρβάντα
sa - Σανσκριτικά
sah - Γιακούτ
sat - Σαντάλι
sc - Σαρδινικά
scn - Σικελιανά
sco - Σκωτικά
sd - Σίντι
sdc - Sassarese Sardinian
se - Βόρεια Σάμι
sei - Seri
ses - Κοϊραμπόρο Σένι
sg - Σάνγκο
sgs - Samogitian
sh - Σερβοκροατικά
shi - Τασελχίτ
shi-latn - Tašlḥiyt
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
si - Σινχαλεζικά
sk - Σλοβακικά
sl - Σλοβενικά
sli - Lower Silesian
sm - Σαμόαν
sma - Νότια Σάμι
sn - Σχόνα
so - Σομάλι
sq - Αλβανικά
sr - Σερβικά
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Σρανάρ Τόνγκο
ss - Σουάτι
st - Νότια Σόθο
stq - Saterland Frisian
su - Σουνδανικά
sv - Σουηδικά
sw - Σουαχίλι
szl - Silesian
ta - Ταμίλ
tcy - Tulu
te - Τελούγκου
tet - Τέτουμ
tg - Τατζίκ
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Ταϊλανδικά
ti - Τιγκρίνυα
tk - Τουρκμενικά
tl - Ταγκαλόγκ
tly - Talysh
tn - Τσιγουάνα
to - Τονγκανικά
tokipona - Toki Pona
tpi - Τοκ Πισίν
tr - Τουρκικά
tru - Turoyo
ts - Τσόνγκα
tt - Τατάρ
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Τουμπούκα
tw - Τούι
ty - Ταϊτιανά
tyv - Τουβίνιαν
tzm - Ταμαζίτ Κεντρικού Μαρόκο
udm - Ουντμούρτ
ug - Ουιγουρικά
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ουκρανικά
ur - Ουρντού
uz - Ουζμπεκικά
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Βένδα
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Βιετναμικά
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Βόλαπικ
vot - Βότικ
vro - Võro
wa - Γουαλούν
war - Γουάρει
wo - Γουόλοφ
wuu - Wu Chinese
xal - Καλμίκ
xh - Ζόσα
xmf - Mingrelian
yi - Γίντις
yo - Γιορούμπα
yue - Καντονέζικα
za - Ζουάνγκ
zea - Zeelandic
zh - Κινεζικά
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Απλοποιημένα Κινεζικά
zh-hant - Παραδοσιακά Κινεζικά
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Ζουλού
Εξαγωγή για μετάφραση εκτός σύνδεσης
Εξαγωγή στην εγγενή μορφή
{{DISPLAYTITLE:Κατάθεση περιεχομένου Απόθεση}}<languages/> =Κατάθεση περιεχομένου= Η κατάθεση περιεχομένου στο ΙΑ-ΨΒ για τα μέλη της Ακαδημαϊκής Κοινότητας του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας γίνεται αποκλειστικά στη Συλλογή "Προσωρινή Απόθεση" της Κοινότητας "Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης ". Η κατάθεση μπορεί να γίνει μέσω α) της συγκεκριμένης Συλλογής, β) του συνδέσμου "Απόθεση" και γ) του συνδέσμου "Ο λογαριασμός μου – Υποβολές". =="Απόθεση" == ===Επιλογή συνδέσμου "Απόθεση"=== Ο χρήστης επιλέγει τον σύνδεσμο "Απόθεση" που εμφανίζεται στο δεξί μέρος της οθόνης. ===Υποβολή νέου τεκμηρίου=== Εμφανίζεται η φόρμα υποβολής την οποία πρέπει να συμπληρώσει ο χρήστης. [[Special:MyLanguage/Αρχείο:Deposits01.png|600px|link=]] ===Συμπλήρωση φόρμας υποβολής=== Τα στοιχεία που εμφανίζονται στην '''1η σελίδα «Περιγραφή» '''της φόρμας υποβολής είναι τα εξής: * Ονόματα δημιουργών (Επίθετο, Όνομα συγγραφέα) * Ημερομηνία Έκδοσης (Ημερομηνία δημοσίευσης του τεκμηρίου) * Τίτλος (Ο επίσημος τίτλος και ο υπότιτλος του έργου, δοσμένος σε μία ή περισσότερες γλώσσες) * Δικαιώματα πρόσβασης στο τεκμήριο (Δήλωση των δικαιωμάτων πρόσβασης στο πλήρες κείμενο του τεκμηρίου) * Διαθεσιμότητα Πλήρους Κειμένου * Γλώσσα τεκμηρίου (Μία ή περισσότερες γλώσσες στις οποίες είναι εκφρασμένο το περιεχόμενο του έργου) * Πάροχος Εγγραφής (Το όνομα του ιδρύματος και της Σχολής/Τμήματος που διαθέτει το συγκεκριμένο έργο) * Είδος τεκμηρίου (Διδακτορική Διατριβή, Μεταπτυχιακή, Πτυχιακή Εργασία, κλπ) <nowiki>Τα πεδία που είναι υποχρεωτικό να συμπληρωθούν είναι σηματοδοτημένα με αστεράκι [*]. Μόλις ο χρήστης συμπληρώσει όλα ή μόνο τα υποχρεωτικά πεδία στην 1</nowiki>η σελίδα, έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει και να βγει επιλέγοντας «Αποθήκευση και Έξοδος» ή να συνεχίσει την υποβολή επιλέγοντας «Επόμενο». Στη '''2η σελίδα''' υπάρχουν και άλλα πεδία υποχρεωτικά και μη που σχετίζονται με την περιγραφή του τεκμηρίου. * Θεματικές επικεφαλίδες ΕΒΕ (Θεματικές Επικεφαλίδες από την Εθνική Βιβλιοθήκη) * Λέξη-κλειδί (Θέμα) * Όνομα Επιβλέποντος (Επίθετο, Όνομα Καθηγητού- Μέλους Επιτροπής) * Όνομα Επιβλέποντος (Επίθετο, Όνομα Επιβλέποντος Καθηγητού) * Εκδοτικός Οίκος * Εκδίδον ίδρυμα: Επιλογή από drop down menu του Ιδρύματος στο οποίο εκπονήθηκε η εργασία. * Περίληψη Μόλις ο χρήστης συμπληρώσει όλα ή μόνο τα υποχρεωτικά πεδία στη 2η σελίδα, έχει τη δυνατότητα να αποθηκεύσει και να βγει επιλέγοντας «Αποθήκευση και Έξοδος», να συνεχίσει την υποβολή επιλέγοντας «Επόμενο» ή να επιστρέψει στην προηγούμενη οθόνη επιλέγοντας «Προηγούμενο». Στα πεδία που εμφανίζονται στις πρώτες σελίδες της υποβολής (Περιγραφή) υπάρχει η δυνατότητα προσθήκης και 2ου πεδίου. Σε αυτή την περίπτωση ο χρήστης επιλέγει «Add» και εμφανίζονται κενά τα πεδία για την εισαγωγή των νέων στοιχείων. Στην περίπτωση που έχει γίνει λάθος και πρέπει να διαγραφεί ένα στοιχείο, επιλέγει το τετράγωνο που είναι δίπλα και στη συνέχεια «remove selected». Στην '''3η σελίδα «Ανέβασμα αρχείου/ων»''' ο χρήστης επιλέγει το αρχείο που συνοδεύει την εγγραφή, δίνει σχετική περιγραφή αν το κρίνει εκείνος απαραίτητο και αποθηκεύει. Η συγκεκριμένη ενέργεια μπορεί να επαναληφθεί όσες φορές χρειαστεί. Με την ολοκλήρωση της ανάρτησης έχει και πάλι τις επιλογές «Προηγούμενο», «Αποθήκευση και Έξοδος» και «Επόμενο», όπως και στις προηγούμενες σελίδες της φόρμας υποβολής. Η '''4η σελίδα «Αναθεώρηση υποβολής»''' επιτρέπει στο χρήστη να δει συγκεντρωτικά όλα τα πεδία που συμπλήρωσε στα προηγούμενα βήματα, να επιστρέψει σε όποιο χρειάζεται και να κάνει τις απαραίτητες διορθώσεις. Στην '''5η σελίδα «Άδεια Creative Commons» '''ο χρήστης επιλέγει από drop down menu την άδεια Creative Commons που καλύπτει το συγκεκριμένο τεκμήριο. Στην '''6η σελίδα '''εμφανίζεται η "'''Άδεια Διανομής'''", με την οποία ο χρήστης χορηγεί την άδεια διανομής στη Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης του Ιδρύματος και είναι απαραίτητη για την ολοκλήρωση της υποβολής κάθε τεκμηρίου. Το κείμενο που εμφανίζεται είναι το εξής: ''Πατώντας το κουμπί υποβολής του τεκμηρίου εγώ (ο/οι συγγραφέας/εις ή ο κάτοχος των πνευματικών δικαιωμάτων) χορηγώ την άδεια στη Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας να δημοσιεύσει τη σχετική υποβολή και τα επισυναπτόμενα ηλεκτρονικά αρχεία στο Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Ιδρύματος σύμφωνα με τους περιορισμούς της άδειας Creative Commons που επέλεξα κατά τη διαδικασία υποβολής. Με την υποβολή δηλώνω υπεύθυνα ότι είμαι δημιουργός ή συνδημιουργός του σχετικού τεκμηρίου, έχω το δικαίωμα υποβολής του στο παρόν ΙΑ και φέρω την αποκλειστική ευθύνη στην περίπτωση που το τεκμήριο αναρτάται παράνομα παραβιάζοντας τα δικαιώματα του/ων σχετικού/ων δικαιούχου/ων της αντίστοιχης πνευματικής ιδιοκτησίας. Επίσης ''αναγνωρίζω ότι σε καμία περίπτωση η Βιβλιοθήκη & Κέντρο Πληροφόρησης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας και το Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας δε φέρουν καμία ευθύνη για τυχόν απαιτήσεις νομικής, αστικής ή ποινικής φύσης ούτε για οποιαδήποτε τυχόν ζημία (θετική, ειδική ή αποθετική) από τους δικαιούχους των πνευματικών δικαιωμάτων του υποβαλλόμενου τεκμηρίου ή του οποιουδήποτε χρήστη του δικτυακού τόπου του ΙΑ.'' [[Category:Κατάθεση_περιεχομένου]]
Μενού πλοήγησης
Προσωπικά εργαλεία
Ελληνικά
Σύνδεση
Χώροι ονομάτων
Μετάφραση
Παραλλαγές
Προβολές
Στατιστικά γλώσσας
Στατιστικά ομάδας μηνυμάτων
Εξαγωγή
Περισσότερα
Αναζήτηση
Πλοήγηση
Αρχική σελίδα
Πρόσφατες αλλαγές
Τυχαία σελίδα
Βοήθεια
Εργαλεία
Ειδικές σελίδες
Εκτυπώσιμη έκδοση